水无痕's profile写我 给自己听PhotosBlogGuestbookMore ![]() | Help |
|
|
May 11 当幼齿遇上熟男 呃~~(╯﹏╰)~~熬夜到3点半,终于见识了什么叫意大利式浪漫,O(∩_∩)O,看完这部电影,感觉被海风拂来,发自内心的微笑,就犹如喝了葡萄酒那样的沉醉和完满的喜悦。 “We are such stuff as dream is made on. ” 一个37岁的成熟男人跟一个只有17岁小女生的爱情故事,真的是一场梦。20岁的差距,很多人都很惊讶,不敢相信,可是就这样的发生了。故事的结局是完美的。最后,他们开始了令人向往的海边灯塔生活。 如此的爱情故事,发生在意大利,一个浪漫,幽默的国家。罗马广场,翡冷翠之夜,每天有超过一半的短信都带有“爱”,每个人说话都大大咧咧却幽默的很。 整部电影非常之轻快,幽默,让人时不时的捂嘴大笑。没有很曲折的剧情,帅哥美女赏心悦目,还有房屋的装修精致却还带浓浓书香(是我欣赏的那种装修风格),就像这部电影在走唯美路线的同时还常常有经典诗句出奇不意表达深情。 “爱的故事层出不穷,有时教我们违约,有时教我们宣誓,教我们挥别过去,或教我们拥抱未来。” 电影再次念叨到这句话时,一个肌肉男正举着大钳子剪断海誓山盟时把钥匙扔进了湖里的爱情锁:“去他妈的永远在一起!” 意大利的语速确实快,幽默也快得层出不穷。男主角说:“你看我多贴心,用精美的袋子把你的行李都打包了起来,在你走之前希望你像神灯一样,赏我一个唯一的愿望:让你彻底消失在我面前。”如果脑子转得不够快,可能赶不上会心一笑:) 而男主角那个神神叨叨的朋友也是个搞笑的主,在怀疑女友出轨中列举出的理由:一、她昨天在椅子底下摆了两双鞋子,女人有二心才无法决定穿哪双鞋。----黛安莲恩和理查吉尔演的《出轨》二、她换了新发型,女人换新发型意味着有了别人。---奥黛丽赫本《罗马假日》。这个怪诞的论据居然没让我猜中那个怪诞的结论。 不管怎么说,片子虽然很幼齿,但大概是男女主角都太养眼的原因,看起来让我很轻松、童话、一点也不觉得俗套。(囧,难道我的心里也住着一个怪叔叔?有着萝莉控?) 完美的结果,让人觉得有点童话的色彩。放在了现实生活中,放在了中国,更多应该是白日梦。年龄,还是被很多人所看重,就像男生就应该比女生大一样。如果换了过来,就不是那么容易的一件事了。 “能够遇到期望的爱情不容易,因为它可以产生力量,将人生达到最美的境界。don`t be so shy,you can get me high. ” 她梦想的灯塔屋前,他终于等到了她。 他深情而哀怨:我等了你21天8小时16分钟24秒 她俏皮而豁达:我可等了18年,却从来没抱怨过哦 “~True love is like ghosts, everyone talks about them, but few have really ever seen one. La rouchefoucauld.”(我们常说:爱情就像鬼,相信的人多,见到的人少) 也许,爱情之美在于它的不再计较得失吧! PS: 意大利电影,实在是赏心悦目得很,~~俊男,美女,风景,都那么爽朗和可口,有如清泉心上流。插曲也很不错,很享受的感觉,看完这片我第一时间就去找OST了,除此之外电影里还有很多不错的哲理句子作为旁白,特摘抄如下: ● 诗人聂鲁达说"情短,忘却长″ "Love is so short, and oblivion so long" — Pablo Neruda ● 诗人缪赛说"爱留下伤痕... 但也教人忘记痛过″ "Whoever has loved bears a scar. But sometimes he forgets about it." — De Musset ● "爱情突如闪电,出其不意乍现″19世纪作家赖高德 "Love is like lightning, who knows where it'll strike until it does." — Henri Lacordaire ● 惠特曼说"有你相伴,遗世无憾″ "We were together, I forgot the rest of the world." — Walt Whitman ● "我们由梦的元素构成″莎士比亚 "We are such stuff as dreams are made of." — William Shakespeare ● 巴尔扎克说"暮色的爱如本弃书″ "A night of love is one book less read." — Balzac ● 丁尼生说"痛过,强过未爱过″ "It's better to have loved and lost, than never loved at all." — Tennyson ● "真爱犹如鬼魅,众口相传,然目击者鲜矣″法国箴言作家-拉罗什富科 "True love is like ghosts. Everyone talks about them, but few have ever really seen one. " — La Rouchefoucauld Comments (2)
TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://freadbackfire.spaces.live.com/blog/cns!66BD76E564C57548!2027.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|